5. May 2005 - Thesis: Das Hang, Ein Klang des 21. Jahrhunderts (german)

Last Updated on 20. January 2022

Diplomarbeit von Andri Rothenbühler, 5.5.2005

Pädagogisches Ausbildungszentrum NMS – Waisenhausplatz 29, 3011 Bern

Quotes (translated)

“But I do hope that it will be imitated at some point” (S. Schärer, PANArt, page 25).

“You can say that it is a European instrument, but because we have studied other cultures, it also has such aspects”. (S. Schärer, PANArt, page 24)

“It is a gift, also in its form, it is a primal form, the ballot boxes in the election of the Pope, for example, had exactly the same form.” (…) “Actually we didn’t want to make anything new, just more stable steelpans.”
(F. Rohner, PANArt, page 24)

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

Quotes (german)

“Ich hoffe aber eigentlich schon, dass es irgendeinmal nachgemacht wird” (S. Schärer, PANArt, page 25)

“Man kann schon sagen, dass esein europäisches Instrument ist, aber dadurch dass wir andere Kulturen studierten, beinhaltet es auch solche Aspekte.” (S. Schärer, PANArt, page 24)

“Es ist ein Geschenk, auch in seiner Form, es ist eine Ur-Form, die Wahlurnen bei der Papstwahl hatten zum Beispiel genau diesselbe Form.” (…) “Eigentlich wollten wir gar nichts neues machen, sondern nur stabilere Steelpans.”
(F. Rohner, PANArt, page 24)

 

Links from this thesis:

http://www.prw-kultur.de/berichte/SilviaKoch.pdf  –> Wayback Machine (archive.org)